P-01238645

  • Specifications available.
    Please select an Item.
  • Technical documents available.
    Please select an article to view.

Filter

Complete your selection

Help

Help

Requested amount is in stock.
Limited stock available.
Item no longer available

Note:
To receive items as fast as possible, choose 'when available' at checkout.

P-01238645

  • Reader module as escutcheon with PC aperture (access control)

  • Backplate interior module

  • Reader module as escutcheon with PC aperture (access control)

  • Backplate interior module

91766032 product photo

DT400 R3 FP DND DG2 BLE HB stst.matt

For interior guest room doors with BLE, satin

Art. no. 917.66.032
91766072 product photo

DT400 DG2 R3 FP DND BLE SPK R2 stst.

Art. no. 917.66.072
91766073 product photo

DT400 DG2 R3 FP DND BLE SPK R2 stst.Out

Art. no. 917.66.073
Product details

Product type

Door terminal module

Distance

72,00 mm

Colour/finish

Matt

Area of application

Türterminal-Module für Feuerschutzabschlüsse und Rauchschutztüren, für Gastzimmer-Innentüren (IP 20) oder als Outdoor-Version für Außentüren (IP45).

Das DT 400 ist mit Bluetooth Low Energy ausgestattet. Bluetooth Low Energy wird in Hotel-Projekten eingesetzt. Das DT 400 kann auch ohne Nutzung von Bluetooth Low Energy in anderen Projekten eingesetzt werden.

Transponder technology

Tag-it™-ISO®, Mifare DESfire EV2, Mifare Classic EV1

Functionality

batteriebetriebenes, intelligentes Türterminal, berührungslos aktivierbar durch Dialock-Schlüssel
- Anzeige der Ent- und Verriegelung mit Leuchtdioden weiß/rot
- Türschild Innenmodul mit Drehknauf, über welchen „Bitte nicht stören“ auf dem Lesemodul mit einem Blinksignal angezeigt werden kann
- Türschild Innenmodul mit Batteriefach
- Von innen kann die Tür jederzeit ohne Schlüssel geöffnet werden
- elektronische und mechanische Notöffnung ist möglich
- für Servicepersonal: Anzeige des Programmierzustands und der Batteriewechsel-Fälligkeit
- mit Echtzeituhr und Protokollierung aller Vorgänge, auch der elektronischen und mechanischen Notöffnungen
- MDU zur Programmierung

Options

Escutcheon foil for reader module with PZ or as blind cover

Installation reference

bei der Montage als funktionstüchtige Einheit bitte folgende Maße beachten:
- A Außenlänge, relevant für Auswahl Profilzylinder
- B Innenlänge, relevant für Auswahl Profilzylinder, darf nicht länger als Maß B1 sein
- C Türdicke außen, relevant für Auswahl Drückerstift, Unterlegplatte
- D Türdicke innen, relevant für Auswahl Drückerstift
- E Türdicke gesamt, relevant für Auswahl Montageschrauben

Material

Türschild Innenmodul: Edelstahl
Lesemodul: Kunststoff

Order reference

Für eine funktionstüchtige Einheit müssen zusätzlich bestellt werden:
Ⓑ 1 Einsteckschloss der Variante DT 700 / DT 710 oder DT 400
Ⓒ 2 Türdrücker-Lochteile
Ⓓ 1 Halbzylinder zur mechanischen Notöffnung
Ⓔ 1 Rosettenfolie
Ⓔ 1 Drückerstift
Ⓔ Optional: Adapterkabel für das DT 400 in Kombination mit dem DT 700 / DT 710 Einsteckschloss
Ⓕ 1 Satz Montageschrauben für Lese- und Innenmodul
Ⓕ 4 Batterien

Additional information attributes

Hinweise für Betrieb und Montage

Projektierung durch Dialock-Spezialisten erforderlich.
Türterminal-Module DT 400 FH müssen nach Freigabe des Türherstellers durch Dialock-Fachpersonal montiert werden. Andernfalls erlischt die Zulassung des Feuerschutzabschlusses bzw. der Rauchschutztür.

Nur verwendbar mit DIN-Einsteckschloss für DT 400. Die Festlegung der Komfortfunktion erfolgt über das Einsteckschloss.

Mechanische Notöffnung
Türterminal-Module DT 400 FH müssen zur mechanischen Notöffnung immer mit einem Profil-Halbzylinder ausgestattet werden.
Beim Einsatz der mechanischen Notöffnung beachten Sie bitte das Merkblatt zur Ermittlung der Länge des Profil-Halbzylinders (Bedienungsanleitung finden Sie in unserem Onlineshop www.hafele.com).

Outdoor-Version
Nur das Lesemodul ist für den Außenbereich geeignet. Bitte beachten Sie die Einbauspezifikationen dieser Version.
Die Outdoor-Version muss durch Häfele für den Einsatzort freigegeben werden. Extreme Einsatzorte wie z. B. in salzhaltiger Umgebung sind nicht möglich.
Bitte nehmen Sie bei der Bestellung des Produkts Kontakt mit Ihrem zuständigen Häfele Mitarbeiter auf.

Batteriewechsel:
Das typspezifische Entladeverhalten (steiler Abfall der Spannung am Ende der Lebensdauer) von Lithium Batterien kann dazu führen, dass die Batterie-Fälligkeit am Terminal nur für eine kurze Dauer oder gar nicht angezeigt wird. Bei der Outdoor-Version empfehlen wir die Batterien vor dem Winterhalbjahr zu erneuern.

Complementary products and accessories
Häfele SE & Co KG, Adolf-Häfele-Str. 1, 72202 Nagold, Deutschland
Tel: +49 (0) 74 52 / 95 - 0, Fax: +49 (0) 74 52 / 95 - 2 00, E-Mail: info@hafele.com.de
17.05.2024