Controlo de fechadura a motor, SVP-S44 DCW, Dormakaba

Para fechadura de encaixe a motor, Com unidade de fonte de alimentação

Ref. do artigo 912.02.150

Ajuda

Ajuda

A quantidade pedida está disponivel de imediato.
Stock limitado.
Este artigo não se encontra mais disponível para entrega.

Nota:
Se pretender uma entrega parcial imediata dos artigos disponíveis, pode selecionar encomenda.

Peça Mín. 1
No carrinho de compras

Looks like you don't have permission to add this product to your cart. Kindly get in touch with your sales representative for assistance.

Na sua pesquisa por null , não foram encotrados quaisquer resultados.

Artigos necessários
ppic-00757138.jpg

Controlo de fechadura a motor, SVP-S44 DCW, Dormakaba

Para fechadura de encaixe a motor, Com unidade de fonte de alimentação

  • ver Legenda

    X3 = ligação a placa de circuitos I/O M-SVP
    X4 = alimentação de tensão estabilizada de 24 V CC –10 % – +15 %; 1 A
    X6/X14 = DCW® bus: A/B e alimentação de tensão 24 V CC (1+/3 GND)
    X8 = interface PC RS232/adaptador LON
    X9 = ligação para programação de firmware
    X10 = alavanca acionada
    X11 = bloqueado/desbloqueado
    X12 = ligação a placa de circuitos I/O M-SVP
    X13 = contacto de porta exterior para SVP 2000 DCW
    X15 = função de trinco de fechadura diário para M-SVP 2200 DCW
    X16 = mensagem de porta fechada (ou configurável livremente através de TMS Soft)
    X17 = alarme coletivo (ou configurável livremente através de TMS Soft)
    X18 = controlo estático (ou configurável livremente através de TMS Soft)
    X19 = porta de entrada com alarme de fumo (ou configurável livremente através de TMS Soft)
    S1 = 1.ª função: Redefinir a tabela de componentes DCW;
    2.ª função: Redefinir e carregar as definições de fábrica Premir <8 s = reconhecimento de tempo esgotado (bloqueio de fechadura tubular ou funcionamento contínuo),
    Premir >8 s = os valores predefinidos são carregados/configuração do módulo PR12
    S3 = ligar o adaptador LON ou TMS PC/adaptador IR
    S4 = interruptor de manutenção para suprimir o alarme à prova de manipulação
    B = acionamento (contacto à prova de manipulação para suporte ativado)
    S = manutenção (contacto à prova de manipulação para suporte desativado)

91202150 product photo

Para fechadura de encaixe a motor, Com unidade de fonte de alimentação

Ref. do artigo 912.02.150

Ref. do artigo 912.02.150
Item details

Tipo de produto

Controlo de fechadura a motor

Modelo

SVP-S44 DCW

Colour/finish

Branco, Branco

Área de aplicação

Para os modelos de fechadura a motor Dorma SVP 2000/2200

Função

Controlo de fechadura a motor SVP-S como painel de controlo eletrónico para acionamento das fechaduras antipânico a motor SVP 2000 DCW e M-SVP 2200 DCW
Para a máxima proteção contra sabotagem (fecho automático em caso de falha de energia através de um dispositivo de segurança, integração de contacto reed TK externo na função de controlo de trinco)
O tempo de ativação pode ser definido através do potenciómetro (1–15 segundos)
LED de estado para falhas, sabotagem e acionamento
Parâmetros de função selecionáveis através do interruptor DIL
Desbloqueio através de impulso com contacto de fecho sem potencial
"Permanentemente aberta" (desativação da ação de autobloqueio, por ex., para a operação diurna), desde que o contacto se mantenha fechado
Os sinais "desbloqueado", "bloqueado", "porta aberta/fechada", "ativação de puxador de alavanca/desbloqueio antipânico" estão disponíveis sem potencial no grampo de ligação.
O grampo de ligação pode ser removido

Material

plástico

Version

Suporte montado em plástico com unidade de fonte de alimentação SVP-S44 DCW

Technical data attributes
Caraterísticas técnicas
Dimensões da caixa200 x 120 x 90 mm (B x H x T)
Profundidade da caixa90 mm
Pico de corrente no momento do arranque1 A
Stand-by current65 mA
Capacidade de carga de contacto24 V CC, 0,5 A
Alimentação de tensão CC12 V – 24 V
Alimentação de tensão CA230 V
Classe de proteçãoIP54
Additional information attributes

A função de abertura permanente não deve ser utilizada em combinação com o VP 2000 DCW e M-SVP 2200 DCW em portas corta-fogo e de proteção contra fumo, dado que não é possível garantir que a porta permanece fechada em caso de incêndio. Ao utilizar o controlo de fechadura a motor em portas corta-fogo e de proteção contra fumo é obrigatório utilizar o módulo reserva de bateria SVP-PR DCW (n.º de cat. 912.02.151) ou o M-SVP PR DCW.

Produtos e acessórios complementares
Corporate Office: Häfele America Co., 3901 Cheyenne Drive, Archdale, N.C. 27263
Phone: 800.423.3531, Fax: 800.325.6197, Local Phone: 336.434.2322, Email: info@haefeleamericas.com
25-abr-2025